ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:45 Feb 7 English to Arabic
IT (Information T...
anchor and foreign controllers Egy Translator 2
14:39 Feb 7 ^ wireless client Egy Translator 4
07:19 Jan 10 ^ Address cybersecurity"business back,"not technology forward: venus111 -
19:49 Dec 16 '11 ^ Infographics Qatar 3
10:15 Dec 2 '11 ^ Data Islands (not for points) marina677 1
10:38 Nov 14 '11 ^ SAP IS-Retail Consultant استشاري بيع أنظمة الحوسبة إس إي بي/ساب rnuman 1
16:29 Oct 20 '11 ^ shockwave and flash plug-ins مكوِّن إضافي لبرامج شوكويف وفلاش MaramElsharqawi 3
15:51 Oct 3 '11 ^ fully automated translation الترجمة الآلية الصرفة wafadz 5
09:57 Sep 28 '11 ^ product development materials مواد تطوير المنتج rnuman 4
09:55 Sep 28 '11 ^ software modules وحدات برمجية rnuman 4
02:48 Sep 26 '11 ^ Perplexity wafadz 5
22:36 Sep 20 '11 ^ environment variables متغيرات البيئة wafadz 1
01:45 Sep 13 '11 ^ stste of the arts tool أحدث الأدوات kifahl 3
03:56 Sep 12 '11 ^ efficiency and effectiveness الكفاءة والفاعلية kifahl 2
02:55 Sep 12 '11 ^ corporate groups مجموعات الشركات/المؤسسات kifahl 2
17:51 Sep 10 '11 ^ Global website optimization استمثال موقع الإنترنت الأساسي /العام للشركة plurilingue 5
07:34 Aug 18 '11 ^ list applet بريمج قائمة ABDUL WAHAB 4
12:32 Aug 11 '11 ^ where applicable حيثما يكون ذلك مطبقًا Samah Soliman 7
07:21 Jul 24 '11 ^ To crack the authentication فك كود الحماية Qatar 4
09:15 Jul 21 '11 ^ PIN Guard واجهة حماية إدخال الرقم السرى Qatar 3
04:40 Jul 20 '11 ^ Aggregators برامج /مواقع تجميع المعلومات عبر شبكة الانترنت Qatar 5
11:22 Jul 12 '11 ^ integrated mobile voice Yusuf Atallah 3
17:30 Jul 7 '11 ^ cable networks شبكات الكيبل (التلفزيوني)ـ Myrtrad1 4
03:01 Jun 19 '11 ^ Domain Shell واجهة أوامر النطاق Ibrahim Mahros 6
20:20 Jun 17 '11 ^ Oops! We messed up. fidaa2007 4
15:17 May 26 '11 ^ AEC & OIL Gas عمارة وهندسة وتشييد/بناء وبترول وغاز Ahmed Samir 3
09:52 May 26 '11 ^ Roll-out support بدء تنفيذ الدعم Ahmed Samir 4
17:38 May 14 '11 ^ latch Berlant Tosson 1
14:48 May 7 '11 ^ offshore IT training and certification fidaa2007 5
02:16 Apr 28 '11 ^ retweet داوم إرسال رسائل على التويتر Dina Ali 5
18:56 Apr 24 '11 ^ Web-based content company شركة محتوى تعتمد على الإنترنت Dina Ali 3
17:28 Apr 24 '11 ^ Web-based Code لغة متوافقة مع الإنترنت Dina Ali 3
11:37 Apr 18 '11 ^ the “evergreening” issue مسألة/أمر تمديد التراخيص Ahmed Samir 4
19:38 Apr 6 '11 ^ concurrent online user access دخول المستخدم المتزامن عبر الإنترنت IOMS 3
02:13 Apr 4 '11 ^ ngram - ngrams مقاطع - مقطع wafadz 3
03:20 Apr 1 '11 ^ URL filtering solution Dina Ali 3
14:27 Mar 30 '11 ^ web crawling wafadz 5
14:40 Mar 22 '11 ^ Business process Functionality فعالية اجراءات الأعمال من الناحية العملية / الوظيفية ABDUL WAHAB 2
16:20 Mar 9 '11 ^ Format Holder حاوي الصيغة/حامل الصيغة Zeinab Asfour 1
01:47 Mar 7 '11 ^ trigram language model wafadz 4
15:34 Mar 6 '11 ^ Trados Licensing Onlooker -
02:57 Feb 25 '11 ^ och's alignment template model wafadz 2
00:43 Feb 18 '11 ^ alignment template model wafadz 2
01:43 Feb 9 '11 ^ word alignment تصفيف الكلمات wafadz 2
20:40 Feb 8 '11 ^ parallel corpus المتون المتوازية wafadz 2
02:23 Feb 8 '11 ^ train translation model(models) تدريب نموذج (نماذج ) الترجمة wafadz 2
23:52 Feb 6 '11 ^ multi-engine hybrid systems انظمة هجينة متعددة المحركات wafadz 2
01:20 Feb 6 '11 ^ decoding algorithm خوارزمية فك الشفرة /التشفير wafadz 3
15:35 Jan 27 '11 ^ pooling magd abdel rahman 2
15:34 Jan 27 '11 ^ Multiple data sources connectivity magd abdel rahman 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: