ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Journalism

no-frills

Arabic translation: تقشف


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:10 Aug 10, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: no-frills
Passengers with feelings of entitlement bump up against new no-frills policies
GilleR
Arabic translation:تقشف
Explanation:
http://www.dentonrc.com/sharedcontent/dws/news/nation/storie...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-08-10 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

وطبعًا : متقشِّف، متقشِّفة...ـ
بحسب السياق
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 22:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5تقشف
TargamaT
4غير عابئة به
salma 2
4تجنب الترف
Dina El Kassas
3بدون رتوشZoubida Hamdaoui
3دون تجميل
hassan zekry


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
دون تجميل


Explanation:
المجردة / الصريحة / بدون مواربة أو تجمييل

hassan zekry
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
بدون رتوش


Explanation:
..

Zoubida Hamdaoui
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تجنب الترف


Explanation:
The context is not enough but I think it is about reducing services. So, I would say:
تقليص نفقات المظهر والترف
القصد في نفقات المظهر والترف

No-frills is a term used to describe any service or product for which the non-essential features have been removed to keep the price low.


Dina El Kassas
Egypt
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
غير عابئة به


Explanation:
أعتقد أن المقصود هنا السياسات التى لا تهتم بمشاعر المسافر و لا تضعها فى الحسبان
فالترجمة الحرفية هى :بدون رتوش أو بدون تكلف
ولكم جزيل الشكر

salma 2
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تقشف


Explanation:
http://www.dentonrc.com/sharedcontent/dws/news/nation/storie...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-08-10 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

وطبعًا : متقشِّف، متقشِّفة...ـ
بحسب السياق

TargamaT
Syria
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: