ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Journalism

Rumor has it

Arabic translation: وفقا للشائعات/تقول الشائعات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rumor has it
Arabic translation:وفقا للشائعات/تقول الشائعات
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Aug 16, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: Rumor has it
Rumor has it that President Obama’s deficit commission may call for deep benefit cuts
GilleR
وفقا للشائعات
Explanation:
تقول الشائعات
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3وفقا للشائعات
Nadia Ayoub
5تقول الشائعات
TargamaT
5يشاع أن ......ـ
Muhammad Atallah
4تقول إشاعة / تروج شائعة مفادها
Muhammad Abdulfattah AHMAD


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rumor has it
وفقا للشائعات


Explanation:
تقول الشائعات

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  salma 2
10 mins
  -> Many thanks Salma :)

agree  Mohammad Gornas
1 hr
  -> Many thanks Turki :)

agree  Amira A Wahab
1 hr
  -> Many thanks Amira :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rumor has it
تقول إشاعة / تروج شائعة مفادها


Explanation:
تقول إشاعة / تروج شائعة مفادها

Muhammad Abdulfattah AHMAD
Egypt
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rumor has it
تقول الشائعات


Explanation:
بحسب المصطلح المتعارف عليه

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-08-16 16:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

أو تقول شائعات

مراجع
http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=46e7a9ba1b9fbcff&...

مرجع من شركتي
http://ara.reuters.com/article/entertainmentNews/idARACAE637...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-16 16:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sahmy.com/t126705.html

أو تتردد شائعات

http://www.shorouknews.com/ContentData.aspx?ID=271508
http://www.deera.com/vb/showthread.php?t=281


TargamaT
Syria
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rumor has it that
يشاع أن ......ـ


Explanation:
Just another suggestion!

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 21, 2010 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: