ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Journalism

sweep under the rug

Arabic translation: يطمطم /يعتم على /يخفي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:51 Oct 23, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: sweep under the rug
"I am quite sure that both our findings and their implications were quickly swept under the rug and that life in the firm went on just as before."
GilleR
Arabic translation:يطمطم /يعتم على /يخفي
Explanation:
.
Selected response from:

Moodi
Local time: 22:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2يطمطم /يعتم على /يخفيMoodi
5يكفي على الخبر ماجور
Hamdy Moussa
5يغفل /يعتم/يخفى/يتجاهل
sally abosabaa
4 +1تم التكتم عليها
Nadia Ayoub
4 +1حجبت/تستر عليها/أخفيت
TargamaT
4إغفال
Muhammad Abdou
4كانوا حريصين على عدم إفشائها/الكشف عنها/إبقاؤها سرية
Heba Abed


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
يطمطم /يعتم على /يخفي


Explanation:
.

Moodi
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Abdou
5 mins
  -> thanks

agree  Loay Al-Dakhlallah
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
حجبت/تستر عليها/أخفيت


Explanation:
http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/medical_general/...

TargamaT
Syria
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Abdou
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إغفال


Explanation:
الإغفال أو التناسي

Muhammad Abdou
United Arab Emirates
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تم التكتم عليها


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
1 day14 hrs
  -> شكراً يا ملك :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كانوا حريصين على عدم إفشائها/الكشف عنها/إبقاؤها سرية


Explanation:
Another suggestion:
كانوا حريصين على عدم إقشائها
كانوا حريصين على عدم الكشف عنها
كانوا حريصين على إبقاؤها سرية/المحافظة على سريتها

Heba Abed
Egypt
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
يكفي على الخبر ماجور


Explanation:
هذا ما يقوله المثل المصري عن تكنم الأخبار عن العامة ووضع الأمر في طي الكتمان وكثيرا ما يستخدم في الصحافة االأجنبية
sweep under the rug
وفي هذا السياق فهي تعني ( تكتم الأمر

Hamdy Moussa
Egypt
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
يغفل /يعتم/يخفى/يتجاهل


Explanation:
و يمكن ات نقول : يخفى على الخبر المجور او يخفى و يعتم على مشكلة ما و المقصود منها فى سياق هده الجملة : هو انه لم تؤخد استنتاجاتهم بعين الاعتبار و تم تجاهالها و التعتيم عليها

sally abosabaa
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: