"Knowledge-driven economy"

Arabic translation: الاقتصاد القائم على المعرفة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Knowledge-driven economy"
Arabic translation:الاقتصاد القائم على المعرفة
Entered by: Iman Khaireddine

12:19 Feb 27, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: "Knowledge-driven economy"
We will only compete seccessfully if we create Arab economies that that are genuinely "Knowledge-driven"
Marwa Radi
Local time: 11:59
الاقتصاد القائم على المعرفة
Explanation:
مصطلح مستخدم في معظم الصفحات الاقتصادية

http://www.un.org/arabic/av/radio/news/2004/n0403090.htm

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-02-27 12:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://arabic.cnn.com/2003/business/5/9/jordan.worldbank/

http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/COUNTRIES/MENAEXT/J...
Selected response from:

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 10:59
Grading comment
That was very useful Imane!!
thank u!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6الاقتصاد القائم على المعرفة
Iman Khaireddine
5 +1الإقتصاد المـسير بالمعرفة
Saleh Ayyub
4تتجه نحو العلم او يحركها العلم
shay_k
2الاقتصاد المعرفي
Waleed Mohamed


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
knowledge driven
تتجه نحو العلم او يحركها العلم


Explanation:
the word "driven" can have both meanings

shay_k
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Knowledge-driven economy
الاقتصاد القائم على المعرفة


Explanation:
مصطلح مستخدم في معظم الصفحات الاقتصادية

http://www.un.org/arabic/av/radio/news/2004/n0403090.htm

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-02-27 12:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://arabic.cnn.com/2003/business/5/9/jordan.worldbank/

http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/COUNTRIES/MENAEXT/J...

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 10:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
That was very useful Imane!!
thank u!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa AHMED: +الاقتصاد المتوجه بالمعرفة/الذي تقوده/تحركه المعرفة
1 hr
  -> Thanks Alaa

agree  Mazyoun
1 hr
  -> Thanks Mazyoun

agree  Yaser Suleiman
2 hrs
  -> Thanks Yaser

agree  Mohammed Mousa
4 hrs
  -> Thank you Mohamed

agree  ena
5 hrs
  -> Thank you Ena

agree  A Nabil Bouitieh
10 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
الاقتصاد المعرفي


Explanation:
لست متأكد تماما من صحة هذا التعبير

Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 13:59
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Knowledge-driven economy
الإقتصاد المـسير بالمعرفة


Explanation:
All the best,

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Elsayed
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search