ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:35 May 16 English to Arabic
Journalism
in a positive move for في خطوة إيجابية نحو Taghreed Mahmoud 5
16:16 May 10 ^ rise to the challenge GilleR 5
09:50 May 9 ^ the jig is up انتهت اللعبة | انكشفت الخدعة GilleR 2
18:47 May 4 ^ making waves أثارا ضجة/جدلاً GilleR 3
15:06 Apr 25 ^ making them human sithanem 5
19:31 Apr 21 ^ US-Led Forces Mr Mukhtar 4
08:56 Mar 31 ^ kick the can down the road يماطل/يؤجل/يسّوف GilleR 3
22:20 Mar 26 ^ Unless you’re so far over on h_jadalla 4
16:10 Mar 22 ^ Damage Suits GilleR 4
02:17 Mar 20 ^ Be seen كن مرئيا sithanem 5
02:15 Mar 20 ^ get out there أخرج/إندمج في المجتمع sithanem 4
16:31 Mar 16 ^ first exit fidaa2007 3
06:49 Mar 12 ^ Urban Planning and Management التخطيط والإدارة العمرانية arshadulhassan 3
21:47 Mar 7 ^ electrical short circuit einass 3
17:57 Mar 7 ^ arms depot مستودع أسلحة einass 3
11:33 Mar 7 ^ tenant base مقر المستأجرين einass 2
11:08 Mar 7 ^ FRCS, DLO زميل الكلية الملكية للجراحين، دبلوم في جراحة الأذن والأنف والحنجرة einass 1
09:14 Mar 7 ^ base distribution operations einass 5
10:50 Mar 6 ^ the process and structure of mass communication عملية الاتصال الجماهيري وبنيتها arshadulhassan 1
10:19 Mar 6 ^ Desktop Publishing and Photo-journalism النشر المكتبى والصحافة المصورة arshadulhassan 2
10:12 Mar 6 ^ The interpersonal and group communication التواصل على مستوى الافراد والمجموعات arshadulhassan 2
10:03 Mar 6 ^ Regional Masters Programme in Journalism, Media and Communication برنامج الماجستير الإقليمي في الصحافة والإعلام والاتصال arshadulhassan 3
15:25 Feb 28 ^ worth the money يسوى/يستحق المبلغ GilleR 5
06:04 Feb 22 ^ bantustans GilleR 3
05:58 Feb 22 ^ get their day in military court GilleR 2
10:03 Jan 25 ^ abuzz يعج / بضج بالأخبار mona_EN 3
08:57 Jan 25 ^ make a pitch for يحث على GilleR 4
13:20 Jan 8 ^ in droves بالجملة، جماعات، أفواج زمر، فرادى وزرافات GilleR 3
10:36 Dec 22 '11 ^ Non-PRO: Staff writer كاتب عضو في هيئة التحرير/كاتب من هيئة التحرير Yusuf Atallah 1
06:41 Dec 18 '11 ^ priced out نتيجة لضغط الأسعار / تحت وطأة الأسعار GilleR 6
16:13 Dec 8 '11 ^ Flexes Its Muscles تستعرض عضلاتها GilleR 2
18:03 Nov 8 '11 ^ throwing a wrench يضعون العراقيل GilleR 3
06:51 Oct 23 '11 ^ sweep under the rug GilleR 7
11:52 Sep 15 '11 ^ cri de coeur استغاثة/صرخة GilleR 2
11:48 Sep 15 '11 ^ life without parole عقوبة السجن مدى الحياة بدون الحصول على إعفاء شرطي/إطلاق سراح مشروط GilleR 4
11:47 Sep 15 '11 ^ harkens back to يُعيد إلى الأذهان GilleR 2
11:43 Sep 15 '11 ^ speak volumes GilleR 4
09:12 Sep 9 '11 ^ first things first لنبدأ بالأهم فالمهم GilleR 3
14:19 Aug 9 '11 ^ round review Amal Ali 3
16:56 Jul 13 '11 ^ wild cards GilleR 5
00:58 Jun 25 '11 ^ drumbeat الضجيج/الجلبة/الصخب/الشوشرة GilleR 7
13:37 Jun 16 '11 ^ only then GilleR 4
16:07 Jun 6 '11 ^ evil incarnate تجسيد الشر GilleR 7
06:52 May 25 '11 ^ follow-up to ختام تكريمي / شرفي Sam21 2
20:48 May 19 '11 ^ spic-and-span خال من العيوب/لا تشوبه شائبة Heba Salah 4
17:08 Apr 26 '11 ^ unaffordable أسعار باهظة ليست في متناول الجميع GilleR 3
17:07 Apr 26 '11 ^ swishy سويشى GilleR 5
14:59 Apr 22 '11 ^ Test of Wills GilleR 4
11:50 Apr 19 '11 ^ starred review مراجعة تقييمية (حاصلة على عدة نجوم)ـ IOMS 2
22:17 Mar 23 '11 ^ ex-convict سجين سابق GilleR 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: