GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:28 Feb 14, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shazly Egypt Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | المنعكسات / المضادات السلبية |
| ||
5 | نفي التورط |
| ||
3 +1 | معنى ضمنى سلبى |
| ||
4 | وبمعني آخر/وبمعني مختلف |
|
by negative implication معنى ضمنى سلبى Explanation: . Reference: http://www.arabslink.net/vb/showthread.php?t=2712 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
by negative implication المنعكسات / المضادات السلبية Explanation: المنعكسات / المضادات السلبية -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-14 07:38:57 GMT) -------------------------------------------------- آثار سلبية |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
by negative implication نفي التورط Explanation: == |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by negative implication وبمعني آخر/وبمعني مختلف Explanation: بالمعني السلبي/بالمعني المغاير Implication معنى ضمني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.