ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:03 Feb 10 English to Arabic
Law: Contract(s)
affirmatively established Shatha Saleh 4
08:18 Feb 10 ^ rights and title Shatha Saleh 2
19:23 Feb 6 ^ to make risk purchase المخاطرة بالشراء Sam21 4
14:37 Feb 6 ^ this agreement may be executed in counterparts Shatha Saleh 5
22:11 Feb 5 ^ The Agreement is not assignable or transferable by Client Shatha Saleh 5
21:54 Feb 4 ^ Client's exclusive remedy for any claim arising out of or relating to this Agree Shatha Saleh 2
12:08 Feb 4 ^ executive writs أحكام /قرارات تنفيذية sara alnuaimi 3
11:06 Feb 4 ^ together the \"Objects\" (والتي يطلق عليها جميعها في هذا المستند \"الأهداف\") sara alnuaimi 6
10:59 Feb 4 ^ invitation to the public دعوة الجمهور للاكتتاب sara alnuaimi 4
23:04 Feb 3 ^ No other representation, express or implied, and no warranty or guarantee are in Shatha Saleh 2
22:21 Feb 3 ^ Task Order Shatha Saleh 3
13:11 Feb 3 ^ without limitation state and local privilege Shatha Saleh 2
18:49 Jan 31 ^ Primary Supervisory Regulatory Body هيئة رئيسية إشرافية تنظيمية Berlant Tosson 2
18:17 Jan 31 ^ past due accounts Shatha Saleh 4
16:53 Jan 31 ^ thrift institution مؤسسة إدخار Berlant Tosson 2
16:02 Jan 31 ^ Federal Deposit Insurance Corporation الشركة الفديرالية لتأمين الودائع Berlant Tosson 2
15:56 Jan 31 ^ Board of Governors of the Federal Reserve System (FRB) مجلس محافظي الاحتياطي الاتحادي (الفيدرالي) Berlant Tosson 2
15:47 Jan 31 ^ an insured state bank مصرف/بنك مكفول من الدولة/الولاية Berlant Tosson 3
15:37 Jan 31 ^ Office of the Comptroller of the Currency مكتب مراقب العملة Berlant Tosson 2
12:10 Jan 31 ^ pervasive and thorough regulation. القانون النافذ والسائد Berlant Tosson 2
11:56 Jan 31 ^ lease finance التمويل الإيجاري/ التأجيري Berlant Tosson 3
11:53 Jan 31 ^ consumer credit ائتمان استهلاكي / قرض استهلاكي Berlant Tosson 2
11:51 Jan 31 ^ housing credit الائتمان الإسكاني Berlant Tosson 2
10:55 Jan 31 ^ non-depositary مؤسسات غير إيداعية Berlant Tosson 3
11:14 Jan 30 ^ landlord vs. owner المؤجر/المالك sara alnuaimi 3
10:41 Jan 30 ^ cannot cancel الاتفاقية غير قابلة للإلغاء sara alnuaimi 2
09:46 Jan 30 ^ as demanded كما هو متفق عليه sara alnuaimi 4
10:45 Jan 29 ^ circular resolution بالتمرير Manar Moslem 5
08:13 Jan 21 ^ Global Harmonization Task Force (GHTF) Sadeq Osruf 5
01:46 Jan 18 ^ Non-PRO: Service Corps of Retired Executives (SCORE) Duaa Orabi 5
00:43 Jan 18 ^ specialist fitting contracts عقود ملائمة/مكيفة للاختصاصيين/للخبراء Duaa Orabi 6
09:55 Jan 12 ^ Goodwill Marketing التسويق عبر/عن طريق دعم الأعمال الخيرية albermanil 5
20:17 Jan 9 ^ trade-in vehicle sara alnuaimi 3
19:59 Jan 9 ^ subject to realization يخضع لصرفه sara alnuaimi 4
16:54 Jan 9 ^ vehicle order agreement وثيقة (اتفاقية) طلب مركبه (سياره ) sara alnuaimi 5
16:36 Jan 9 ^ invoice balance رصيد الفاتورة sara alnuaimi 2
10:03 Jan 9 ^ order procedure نظام الاجراءات/جدول الأعمال sara alnuaimi 3
18:34 Jan 8 ^ vehicle wallet حقيبة/محفظة السيارة sara alnuaimi 3
12:22 Jan 8 ^ stock number رقم التخزين sara alnuaimi 2
18:39 Dec 28 '11 ^ to which...object as being أو أي تصرف قد تعترض الشركة عليه كونه xxxTT trans
Not a translator
2
21:13 Dec 27 '11 ^ Bone sara alnuaimi 3
20:04 Dec 27 '11 ^ other علاقة أخرى غير علاقة القرابة sara alnuaimi 2
08:51 Dec 26 '11 ^ sooner determination إلغاء العقد مبكرا sara alnuaimi 4
13:47 Dec 21 '11 ^ Qualifying Enrollment sasofarouk3000 2
12:42 Dec 21 '11 ^ Validation form (from test/homework) sasofarouk3000
Not a translator
3
12:29 Dec 21 '11 ^ Minimum order requirements apply sasofarouk3000 2
09:28 Dec 8 '11 ^ no load test Riham Samir 1
10:30 Dec 1 '11 ^ run of show agreement Raja'a Abu Ghosh 3
19:30 Nov 23 '11 ^ CPR rule قانون الاجراءات المدنية ahmednesiccairo 1
18:47 Nov 23 '11 ^ COUNCIL محامي المدعي ahmednesiccairo 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: