ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

dock warrant/wharf warrant

Arabic translation: سند ملكية البضاعة المخزنة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dock warrant/wharf warrant
Arabic translation:سند ملكية البضاعة المخزنة
Entered by: NativeArabic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Dec 17, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: dock warrant/wharf warrant
The attorney is authorized to draw, accept, endorse, negotiate, discount, and issue any bill of exchange, draft, cheque, promissory note, delegation, letter of credit, bill of ladding, dock or wharf warrant or any other commercial document whatsoever...

I found this in English:

Dock warrant: in law, a document by which the owner of a marine or river dock certifies that the holder is entitled to goods imported and warehoused in the docks.

I am thinking of "سند الخزن", but did not find it used a lot on the net. Is there any other term?

Thanks in advance
NativeArabic
Local time: 23:28
سند(ات) ملكية البضاعة المخزنة
Explanation:
Please check the definition below
Selected response from:

Fayez Roumieh
Local time: 15:28
Grading comment
Thank you for your help Fayez
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4سند(ات) ملكية البضاعة المخزنةFayez Roumieh
1السند المرفئي لملكية البضائع
Khalid Nasir


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
سند(ات) ملكية البضاعة المخزنة


Explanation:
Please check the definition below

Example sentence(s):
  • http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DOCK_WARRANT.html
Fayez Roumieh
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your help Fayez
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
السند المرفئي لملكية البضائع


Explanation:
if you do not approved arabic term for dock warrant would you consider this translation

Khalid Nasir
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: