ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

Cap 50

Arabic translation: الفصل رقم 50


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cap 50
Arabic translation:الفصل رقم 50
Entered by: Amal Ibrahim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Jan 14, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Cap 50
This is to confirm that the company ABC is incorporated under the Companies Act (Cap 50), on and from 18/12/2004 and that the company is a PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

GIVEN UNDER MY HAND SEAL ON 23/12/2004

JOHAN XEY
ASSISTANT REGISTRAR
Ehab Tantawy
Local time: 21:28
عنوان (فصل أو مادة
Explanation:
caption

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-01-14 13:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

Chapter - فصل
http://www.smu.edu.sg/board_of_trustees/Memo_and_Articles.pd...
Selected response from:

Amal Ibrahim
Egypt
Local time: 21:28
Grading comment
Thanks very much for your cooperative support Imane.
Best Regards :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4عنوان (فصل أو مادةAmal Ibrahim


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cap 50
عنوان (فصل أو مادة


Explanation:
caption

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-01-14 13:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

Chapter - فصل
http://www.smu.edu.sg/board_of_trustees/Memo_and_Articles.pd...

Amal Ibrahim
Egypt
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks very much for your cooperative support Imane.
Best Regards :)
Notes to answerer
Asker: I am sorry I meant Amal, Thanks Amal. Sorry forgive me. i was closing many question with different names of answerers. Thanks sister AMAL. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NativeArabic: chapter
29 mins
  -> You are right. It is Chapter and not caption in this context. Thank you!

agree  Mumtaz
30 mins
  -> Thank you, Mumtaz

agree  Randa F: Chapter
2 hrs
  -> Thank you, Randa

agree  Ali Al awadi
2 hrs
  -> Thank you, Ali
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: