ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

Contractor's signature authorization

Arabic translation: اعتماد توقيع المقاول


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contractor's signature authorization
Arabic translation:اعتماد توقيع المقاول
Entered by: ahmadwadan.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jan 20, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Contractor's signature authorization
I am asking exactly about 'signature', what is the most suitable translation in this phrase?
This is part of a contract where the owner lists some conditions required from the contractor.
Thank you in advance!
Ahmad Batiran
Jordan
Local time: 22:28
اعتماد توقيع المقاول
Explanation:
We call it like this in Kuwait.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-21 09:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

وهو عبارة عن شهادة معتمدة من غرفة التجارة والصناعة/السجلات تتضمن توقيع شخص ما بحيث يتم مطابقة اي أوراق رسمية من هذا المصدر بالتوقيع المعتمد
Selected response from:

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 22:28
Grading comment
شكراً على مشاركتك، أعتقد أنّ هذه هي الإجابة الصحيحة
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1اعتماد توقيع المقاول
ahmadwadan.com
4 +1المصادقة على التوقيع
Iman Khaireddine
5التوقيع التفويضي للمقاولzax


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
contractor's signature authorization
التوقيع التفويضي للمقاول


Explanation:
التوقيع المفوض للمتعاقد

zax
Local time: 15:28
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: !شكراً على مساهمتك

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contractor's signature authorization
المصادقة على التوقيع


Explanation:
المصادقة على توقيع المتعهد أو المقاول

Iman Khaireddine
Local time: 20:28
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: شكراً على محاولتك الجيدةً


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Ragaei: it depends on the country where the authorization is made. it could be المصادقة أو اعتماد
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
contractor's signature authorization
اعتماد توقيع المقاول


Explanation:
We call it like this in Kuwait.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-21 09:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

وهو عبارة عن شهادة معتمدة من غرفة التجارة والصناعة/السجلات تتضمن توقيع شخص ما بحيث يتم مطابقة اي أوراق رسمية من هذا المصدر بالتوقيع المعتمد

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 22:28
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
شكراً على مشاركتك، أعتقد أنّ هذه هي الإجابة الصحيحة

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Ragaei: perfectly correct :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: