ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

above-the-line

Arabic translation: مصاريف إعلامية/وسائل الإعلام


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above-the-line
Arabic translation:مصاريف إعلامية/وسائل الإعلام
Entered by: ahmadwadan.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:48 Feb 26, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: above-the-line
this adjective came as a modifier to media, the context was:
the company will pay 55% of the costs which will be in the form of the above-the-line media.
Milestone
Local time: 21:29
مصاريف وسائل الإعلام
Explanation:

مصاريف وسائل الإعلام (الرئيسية)

Raynet Business & Marketing Glossary

Above-the-line
A term applying to main media expenditure, TV, print, radio, outdoor, cinema and its traditional accounting treatment. Now used for all traditional media expenses incurred through an agency; mainly used to create, maintain, brand awareness/interest.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-02-28 06:47:04 GMT)
--------------------------------------------------


سؤالك أوحى لي بـ "مصاريف إعلامية"
Selected response from:

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 22:29
Grading comment
احترت كثيرا في الاختيار ولقد سلمت المشروع بعد أن ترجمتها مصاريف الإعلان في وسائل الإعلام التقليدية ولكن مصاريف إعلامية اقتراح مختصر وقد يكون هو المقصود بتلك العبارة بالفعل.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5وسائل الاعلان المرئية و المسموعة و الطرقية
A-E-D
5الإعلان أو الإعلان فوق الخطHugh Lester
4مصاريف وسائل الإعلام
ahmadwadan.com
4الدعایة و الاعلانsamargawad
4والتي سوف تكون في شكل وسائل دعائية "إضافية"ـ
hanysalah
4إعلانات للعلامات/للماركات التجارية
Saleh Al-Qammaari
4وسائل إعلام مشهورة
Mohsin Alabdali


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إعلانات للعلامات/للماركات التجارية


Explanation:
Above the line (ATL) is an advertising technique using mass media to promote brands. Major above-the-line techniques include TV and radio advertising, web and internet banner ads. This type of communication is conventional in nature and is considered impersonal to customers. It differs from BTL (Below the line), that believes in unconventional brand-building strategies, such as direct mail and printed media(usually involve no motion graphics). The ATL strategy makes use of current media: television, radio, Outdoor Monitor,and internet.




    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Above_the_line_(advertising)
Saleh Al-Qammaari
Egypt
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
الإعلان أو الإعلان فوق الخط


Explanation:
تسمى الدعاية والإعلان بهذا المسمى لوجود نوعين من الأنشطة في هذا المجال. أولهما الإعلان بالوسائل التقليدية من تليفزيون وراديو وإعلانات الصحف ، وهو المقصود هنا. أما الدعاية فهي كل ما هو غير ذلك من لافتات ولوحات وهدايا ترويجية والبريد.

Above the line (ATL) is an advertising technique using mass media to promote brands. Major above-the-line techniques include TV and radio advertising, web and internet banner ads. This type of communication is conventional in nature and is considered impersonal to customers. It differs from BTL (Below the line), that believes in unconventional brand-building strategies, such as direct mail and printed media(usually involve no motion graphics). The ATL strategy makes use of current media: television, radio, Outdoor Monitor,and internet.

The term comes from accountancy and is to do with the way in which Procter and Gamble, one of the world’s biggest clients, were charged for their media in the 1950s and 1960s. Advertising agencies made so much commission from booking media for clients that the creative generation and actual production costs of making TV ads was free - hence above the line. Everything else they paid for and was therefore below the line.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Above_the_line_(advertising)
Hugh Lester
United States
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: هل نستطيع أن نقول الدعاية بواسطة وسائل الإعلام بدلا من الإعلان فوق الخط التي لن يفهمها القارئ العربي.

Asker: Thank you for the clarification.

Asker: عبارة فوق الخط غير مفهومة لنا تماما كقراء عرب، لذا أري بعد كل ما سلف من مناقشات مع الزملاء ومن واقع خبرتك العريضة في هذا المجال فأرجو أن تفيدني في التالي: الإعلان بوسائل الإعلام التقليدية (التليفزيون، الإذاعة، إلخ)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ahmadwadan.com: فوق الخط؟ are you sure this can be used in Arabic?
5 hrs
  -> Read my profile, sir: 14 years of advertising experience in the Middle East (but I prefer to use الإعلان by itself, as compared to الدعاية).
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
وسائل الاعلان المرئية و المسموعة و الطرقية


Explanation:
http://www.makealias.com/makesure.html

الاعلان و ليس الاعلام

A-E-D
United Kingdom
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
والتي سوف تكون في شكل وسائل دعائية "إضافية"ـ


Explanation:
ترجمة تتناسق مع النص

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-27 07:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

والتي سوف تكون في شكل وسائل دعائية "تقليدية"ـ

hanysalah
Egypt
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وسائل إعلام مشهورة


Explanation:
بمعنى أنها ليست من وسائل الاعلام المغمورة التي باكاد يعلم بوجودها أحد خارج دائرتها المباشرة. فمثلا جريدة الشرق الأوسط أو جريدة الحياة من وسائل الإعلام العربية المشهورة في العالم العربي بينما فاينانشال تايز أو وول ستريت جورنال مشهورة عالميا، وفي المقابل نجد جريدة مثل جريدة الندوة أو بورنمث إيكو من وسائل الإعلام المغمورة المحصور توزيعها في رقعة ضيقة

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الدعایة و الاعلان


Explanation:
Many definitons were found for "Above the Line"
Above the Line
Advertising for which a payment is made and for which commission is paid to the advertising agency.
ABOVE THE LINE: Advertising using high profile media such as television and newspapers
Above the Line
Used to describe 'traditional' marketing activities that do not require a direct response but instead build awareness of goods or services, e.g. television and radio, posters and press.
By combining these definitions may be it is better to translate it
سوف تقوم الشرکة بدفع 55٪ من التکالیف و ذللك فی صورة الدعایة و الاعلان

samargawad
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مصاريف وسائل الإعلام


Explanation:

مصاريف وسائل الإعلام (الرئيسية)

Raynet Business & Marketing Glossary

Above-the-line
A term applying to main media expenditure, TV, print, radio, outdoor, cinema and its traditional accounting treatment. Now used for all traditional media expenses incurred through an agency; mainly used to create, maintain, brand awareness/interest.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-02-28 06:47:04 GMT)
--------------------------------------------------


سؤالك أوحى لي بـ "مصاريف إعلامية"


ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
احترت كثيرا في الاختيار ولقد سلمت المشروع بعد أن ترجمتها مصاريف الإعلان في وسائل الإعلام التقليدية ولكن مصاريف إعلامية اقتراح مختصر وقد يكون هو المقصود بتلك العبارة بالفعل.
Notes to answerer
Asker: لماذا لا نقول مصاريف الإعلان في وسائل الإعلام؟

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2008 - Changes made by ahmadwadan.com:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: