ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

False Compliant

Arabic translation: مواصفات تستند إلى مطابقة خاطئة /زائفة للمعايير


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:False Compliant
Arabic translation:مواصفات تستند إلى مطابقة خاطئة /زائفة للمعايير
Entered by: Sam21
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Oct 31, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Complaints
English term or phrase: False Compliant
This is a very much tactful term, as the wording here is expressly important.

Your reporting and procurement of false compliant standard specifications of bars and materials ... and therefore are "entity" rejected." (typo perhaps)

By the use of the word false, XXX has affirmed that YYY has knowingly and willfully tried to mislead and cheat the employer.

I cannot find any other wording except غير مطابقة للمواصفات yet I thought there would be another way out. I hope to find it here as the document is crucially important.

The complaining party tries to get false in the meaning of forged, etc. whereas the first may not have intended that, what should I do?
Sam21
Egypt
Local time: 21:31
مواصفات تستند إلى مطابقة خاطئة /زائفة للمعايير
Explanation:
suggestion

الفكرة هو أن المواصفات التي حُددت في دفتر الشروط تعتمد على مطابقة للمعايير زائفة / خاطئة
أي أن مطابقة المنتج للمعايير ثبت في ما بعد أنها خاطئة


The NATA signatory or the supplier,
respectively, accepts full liability for any loss or damage caused by issuing a false compliance
certificate therefore a lack of certain test results on the certificate should not cause a major
concern

www.steel.org.au/_.../516_ASI_TechNote_1-06_RevB.pdf -
Selected response from:

Myrtrad1
Local time: 21:31
Grading comment
Thanks. Hope that other legal veterans would provide more illustrations, if possible.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4مواصفات تستند إلى مطابقة خاطئة /زائفة للمعايير
Myrtrad1
4إذعان زائف /امتثال زائف/ تماشى/ تتطابق زائف / كاذب / غير حقيقى
einass
4معايير مطابقة للمواصفات غير صحيحة
Nadia Ayoub


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
false compliant
معايير مطابقة للمواصفات غير صحيحة


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
false compliant
إذعان زائف /امتثال زائف/ تماشى/ تتطابق زائف / كاذب / غير حقيقى


Explanation:
إذعان زائف /امتثال زائف/ تماشى/ تتطابق زائف / كاذب / غير حقيقى

einass
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: أنا ما بدي رص لمعاني في القاموس. أريد تكييف قانوني. شكرا لك أخت إيناس على أي حال

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
false compliant
مواصفات تستند إلى مطابقة خاطئة /زائفة للمعايير


Explanation:
suggestion

الفكرة هو أن المواصفات التي حُددت في دفتر الشروط تعتمد على مطابقة للمعايير زائفة / خاطئة
أي أن مطابقة المنتج للمعايير ثبت في ما بعد أنها خاطئة


The NATA signatory or the supplier,
respectively, accepts full liability for any loss or damage caused by issuing a false compliance
certificate therefore a lack of certain test results on the certificate should not cause a major
concern

www.steel.org.au/_.../516_ASI_TechNote_1-06_RevB.pdf -

Myrtrad1
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks. Hope that other legal veterans would provide more illustrations, if possible.
Notes to answerer
Asker: هذا ما ذهبت إليه أو يكاد. شكرا لك. هذه هي الفكرة وهي مفهومة لكن مشكلتي في حسن صياغتها. شكرا لك

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: