ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

any material respect

Arabic translation: أي جانب مادي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:any material respect
Arabic translation:أي جانب مادي
Entered by: Muhammad Abdulfattah AHMAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Aug 18, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract /financial
English term or phrase: any material respect
21.3 Misrepresentation
Any representation or statement made or deemed to be made by the Borrower in the Finance Documents or any other document delivered by or on behalf of the Borrower under or in connection with any Finance Document is or proves to have been incorrect or misleading in any material respect when made or deemed to be made, unless the circumstances giving rise to the misrepresentation or breach of warranty:
einass
Local time: 10:01
أي جانب مادي
Explanation:
.
Selected response from:

Muhammad Abdulfattah AHMAD
Egypt
Local time: 10:01
Grading comment
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4أي جانب مادي
Muhammad Abdulfattah AHMAD
1في أي شأن جوهري
Sam21


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أي جانب مادي


Explanation:
.

Muhammad Abdulfattah AHMAD
Egypt
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

44 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
في أي شأن جوهري


Explanation:
او بأي شأن جوهري

كنت أبحث عن ترجمة دقيقة لهذا الاصطلاح القانوني، ووجدت هذا الأقرب. أعلم بإغلاق السؤال ولكني وضعته كبديل قد يستفيد منه مترجم آخر مستقبلاً

رغم عدم قناعتي بترجمة الاتفاقية الواردة في الرابط أدناه، لكني وضعتها كمرجع آخر به خيار آخر من مترجمها


    Reference: http://forex.m-e-c.biz/db/et.html
Sam21
Egypt
Local time: 10:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 21, 2010 - Changes made by Muhammad Abdulfattah AHMAD:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: