Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: Contract Award | Dear colleagues,
I have this frase as a title in a contract. I am not sure if I can translate "award" here as تحكيم or if there is a better term in this context.
I would appreciate any help. Many thanks in advance!
Kind regards,
Fady :) |
| | | ترسية العقد | Explanation: هذا هو المصطلح الأكثر شيوعا : ترسية العقد |
| Selected response from:
 hassan zekry Local time: 10:01
| Grading comment شكراً جزيلاً لك أخ حسن!
فادي. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |