ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

account party

Arabic translation: طالب الضمان


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:account party
Arabic translation:طالب الضمان
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Mar 18, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / deed of gaurantee and indemnity
English term or phrase: account party
deed of guarantee and indemnity

any situation in which our or any account party's authority or ability to conduct business is limited or wholly or substantially curtailed by any seizure ....
xxxrashamagdy
طالب الضمان
Explanation:
http://www.businessdictionary.com/definition/account-party.h...

http://www.thegulfbiz.com/archive/index.php/t-13166.html
كما يجب التحصل من المراسل (المصرف الأجنبي) على التعهد التالي " أن ضمانة المقابل غير مشروط ويدفع عند أول طلب بسيط دون إثارة أية
معارضة أونزاع من جانب طالب الضمان أو أي طرف آخر" ونصه بالإنجليزية :-

THE LETTER OF GUARANTEE IS IRREVOCABLE AND COMPLETELY UNCONDITIONAL AND PAYABLE ON FIRST SIMPLE DEMAND .
NOT WITH STANDING ANY CONTESTATION BY ACCOUNT PARTY OR ANY OTHER PARTY.
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:02
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2طالب الضمان
Nadia Ayoub
4الطرف المسئول
einass


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
طالب الضمان


Explanation:
http://www.businessdictionary.com/definition/account-party.h...

http://www.thegulfbiz.com/archive/index.php/t-13166.html
كما يجب التحصل من المراسل (المصرف الأجنبي) على التعهد التالي " أن ضمانة المقابل غير مشروط ويدفع عند أول طلب بسيط دون إثارة أية
معارضة أونزاع من جانب طالب الضمان أو أي طرف آخر" ونصه بالإنجليزية :-

THE LETTER OF GUARANTEE IS IRREVOCABLE AND COMPLETELY UNCONDITIONAL AND PAYABLE ON FIRST SIMPLE DEMAND .
NOT WITH STANDING ANY CONTESTATION BY ACCOUNT PARTY OR ANY OTHER PARTY.


Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 225
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Salah
59 mins
  -> Many thanks Heba :)

agree  Mohsin Alabdali
8 hrs
  -> Many thanks Mohsin :)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الطرف المسئول


Explanation:
الطرف المسئول

einass
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2011 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: