Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-13 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / subject to realization | | English term or phrase: subject to realization | | Acceptance of cheque is subject to realization |
| | | Selected response from:
 Taghreed Mahmoud Egypt Local time: 10:03
| Grading comment many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
4 mins confidence:  
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |