Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: housing credit | | Please differentiate between mortgage or housing credit institutions, consumer credit institutions and lease finance institutions. |
| | | الائتمان الإسكاني | Explanation: وكان ساسة اليسار يفضلون اتجاه التدفقات نحو دوائرهم الانتخابية الطبيعية، في حين رحب اليمين بملاك العقارات الجدد الذين ربما تمكنوا من إقناعهم بتغيير ولاءهم الحزبي. وكان توفير الائتمان الإسكاني للمزيد من الأشخاص من ذوي الدخول المتدنية من بين القضايا القليلة التي اتفقت عليها إدارة الرئيس بِل كلينتون، بتفويضها الذي يتلخص في توفير المسكن بأسعار معقولة، وإدارة الرئيس جورج دبليو بوش، التي مارست الضغوط من أجل دعم مجتمع "الملكية".
|
| Selected response from: fonetica Local time: 10:03
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |