Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / together the "Objects" | | English term or phrase: together the "Objects" | Objects of the Company:
The main objects for which the Company is formed are:
(A) to carry on and develop in the Emirate of Abu Dhabi the business of administration and business services;
(B) to incorporate, establish and invest severally or jointly with third parties, in establishments, companies or economic enterprises;
(c) to do all such other things as are desirable or necessary for, or incidental to, achieving the purposes mentioned above or as may conveniently be carried on in conjunction with the above,
(together the “Objects”). |
| | | Selected response from:
 Muhammad Alhusseiny Local time: 10:04
| Grading comment many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
15 mins confidence:  
4 hrs confidence: 
18 hrs confidence: 
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |