Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / أمثلة: علم الأحياء المجهري، علم الأخلاقعلم الوراثة | | English term or phrase: Client's exclusive remedy for any claim arising out of or relating to this Agree | Client's exclusive remedy for any claim arising out of or relating to this Agreement will be for the Consultant, upon receipt of written notice,
هل الصياغة التالية صحيحة:
إن التدبير التنفيذي الخاص للعميل تجاه أي مطالبة ناتجة من أو مرتبطة بهذه الاتفاقية تكون للمستشار بموجب استلام اشعار خطي |
| | | Selected response from:
Hany Adel Local time: 10:04
| Grading comment شكرا 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |