ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Patents, Trademarks, Copyright

at a premium

Arabic translation: بعلاوة،


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at a premium
Arabic translation:بعلاوة،
Entered by: Hebat-Allah El Ashmawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 May 13, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / company profile
English term or phrase: at a premium
Small- and mid-capitalization stocks are still trading at a premium to large caps but absolute valuations remain reasonable

Thank you in advance!
Hebat-Allah El Ashmawy
Egypt
Local time: 10:05
بعلاوة،
Explanation:
بأكثر من التعادل

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-13 11:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

إذا تم بيع السندات بأكثر من القيمة الاسمية فقد تم بيعها بعلاوة at a premium وإذا بيعت بأقل من من القيمة الإسمية فقد بيعت بخصم at a discount

المصدر:
قاموس شيبان لعلوم الإدارة

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-05-13 11:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

share premium is
علاوة إصدار
Selected response from:

Mona Ragaei
Kuwait
Local time: 11:05
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6بعلاوة،Mona Ragaei
4بفارق في القيمة عن
hanysalah


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بفارق في القيمة عن


Explanation:
ترجمة المعنى المفهوم من السياق، كما يمكن أن تكون أيضا: بشكل إستثنائي

hanysalah
Egypt
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you Mr Hany!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
بعلاوة،


Explanation:
بأكثر من التعادل

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-13 11:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

إذا تم بيع السندات بأكثر من القيمة الاسمية فقد تم بيعها بعلاوة at a premium وإذا بيعت بأقل من من القيمة الإسمية فقد بيعت بخصم at a discount

المصدر:
قاموس شيبان لعلوم الإدارة

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-05-13 11:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

share premium is
علاوة إصدار

Mona Ragaei
Kuwait
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahmadwadan.com
20 mins
  -> thanks

agree  Abdallah Ali: بأعلى من القيمة الأصلية
21 mins
  -> thanks

agree  NativeArabic
24 mins
  -> thanks

agree  Hani Hassaan
52 mins
  -> thanks

agree  Mohamed Elsayed
15 hrs
  -> thanks

agree  Ragaie: Mona... u r the best (as always)
2 days18 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: