ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Register of Copyrights


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Oct 24, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / policy
English term or phrase: Register of Copyrights
The Register of Copyrights is the director of the United States Copyright Office within the Library of Congress.
can we use the term 'مدير ' in this context.?
nizar kallal
Local time: 09:07


Summary of answers provided
4 +1مسجل حقوق الملكية
TargamaT
4سجل حقوق الملكية الفكرية
Mohsin Alabdali
4سجل حقوق النشرLoay Al-Dakhlallah
4موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر
Heba Abed
4مسجل حقوق النسخ والتأليف
drmutaier


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
register of copyrights
مسجل حقوق الملكية


Explanation:
مسجل حقوق الملكية هو مدير...

TargamaT
Syria
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samaa Zeitoun
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register of copyrights
مسجل حقوق النسخ والتأليف


Explanation:
هذه العبارة مستندة الى مصطلح قانوني اصله انجليزي
copyright
ويمكن ترجمته ايضا الى حقوق النشر والتأليف اي مسجل حقوق النشر والتأليف ولهذا فان المنصب ملحق بمكتبة الكونغرس

drmutaier
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register of copyrights
موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر


Explanation:
موثق حقوق الطبع والنشر
مسجل حقوق الطبع والنشر
copyright: حقوق الطبع والنشر

Heba Abed
Egypt
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register of copyrights
سجل حقوق النشر


Explanation:
سجل rather than مسجل

Loay Al-Dakhlallah
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: thx for the suggestion, however, I disagree with سجل since the term refers to the person who is in charge of registration of copyrights. It was stated in the context below the question, may be you skipped it. Cheers

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register of copyrights
سجل حقوق الملكية الفكرية


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: