Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / By-Laws of a corporation | | English term or phrase: reproduced | | Corporate Seal. The corporate seal shall have inscribed thereon the name of the corporation, the year of its organization and the words “Corporate Seal, ..................Inc.” The seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed, affixed, reproduced or otherwise. |
| Haytham BolesKudoZ activityQuestions: 342 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 312 United States
| | Local time: 01:08
|
| | Selected response from:
Liliane Hatem Local time: 11:08
| Grading comment I find this answer as most helpful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +1 | منسوخاً | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |