More context needed to enable accurate rendition 00:47 Aug 3, 2011
Greetings.
More context is CLEARLY needed to enable accurate and suitable Arabic rendition. That phase sounds much like professional [police SWAT -- as Hassan Lotfy mentions -- or CT] slang uttered in some dialog.
That expression of "We have intel on the back door" when uttered in US "Police English", usually equates = we have information about the features of the back door [i.e. dimensions and strength of the door and its frame], any measures of surveillance or defense, plus routes of approach and assault so that the SWAT operators can breach the door and enter a building rapidly to dominate the situation.
Above comments based on my many years in a military unit with similar missions and concerns about "doors, locks and windows" as priority factors when planning and conducting such special operations.
Hope this helps. Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke |