ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

bail payment

Arabic translation: سداد الكفالة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bail payment
Arabic translation:سداد الكفالة
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Jun 12, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: bail payment
The Strategy envisages legal amendments to the system of judicial stamp duties (including their amount), as well as granting incentives for bail payment in civil and commercial matters.
Mueen Issa
Local time: 11:10
دفع/سداد الكفالات
Explanation:
It's written "bail" in the text you provided , Mueen. I think you had some kind of optical illusion :)
Selected response from:

Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 10:10
Grading comment
you are right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3دفع/سداد الكفالات
Waleed Mohamed
5دفع الكفالة
ahmadwadan.com
4دفع كفالة /قضائية
Mohamed Gaafar


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ball payment
دفع/سداد الكفالات


Explanation:
It's written "bail" in the text you provided , Mueen. I think you had some kind of optical illusion :)

Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 10:10
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 56
Grading comment
you are right.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar: It seems I have done it at the same time sorry didn't see your answer
3 hrs

agree  Mohamed Elsayed
8 hrs

agree  Mohammed Abdelhady
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
دفع كفالة /قضائية


Explanation:
hope to be of help

Mohamed Gaafar
Egypt
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ball payment
دفع الكفالة


Explanation:
Regards

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 12, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
Term askedball payment => bail payment


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: