ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

1:1

Arabic translation: لقاء أو اجتماع فردي أو انفرادي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1:1
Arabic translation:لقاء أو اجتماع فردي أو انفرادي
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Nov 11, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Staff Satisfaction Survey
English term or phrase: 1:1
I am satisfied with the frequency of 1:1 with my Dept Head.
(communciations)
mutargm
Saudi Arabia
Local time: 19:06
اللقاءات الفردية
Explanation:
The expression 1:1 (read "one-to-one;" also commonly known as "one-on-one") refers to a type of meeting that a supervisor has with a subordinate to review performance. It does not necessarily indicate a formal performance evaluation. It could simply refer to a casual discussion of a performance point (a pat on the back for a job well-done, or a coaching situation where the supervisor helps the subordinate better handle a particular task).
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you very much

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3اللقاءات الفرديةFuad Yahya
41:1 or waahid muqaabil waahidyacine
4تطابق أو واحد لواحد
Mohammed Abdelhady
4واحد في الواحد
Alexander Yeltsov
3 +11:1
Bright Bridge
2جلسات انفراديةMona Helal


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
واحد في الواحد


Explanation:
Best regards!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-11 19:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

or تماما

Alexander Yeltsov
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
1:1


Explanation:
I think it shouldn't be translaterated.

Bright Bridge
Morocco
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samah Soliman
11 hrs
  -> Thank you Mlak!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تطابق أو واحد لواحد


Explanation:
رأيي الشخصي

Mohammed Abdelhady
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1:1 or waahid muqaabil waahid


Explanation:
Yu'jibuk ?

yacine
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
اللقاءات الفردية


Explanation:
The expression 1:1 (read "one-to-one;" also commonly known as "one-on-one") refers to a type of meeting that a supervisor has with a subordinate to review performance. It does not necessarily indicate a formal performance evaluation. It could simply refer to a casual discussion of a performance point (a pat on the back for a job well-done, or a coaching situation where the supervisor helps the subordinate better handle a particular task).

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
1 hr

agree  Mazyoun
3 hrs

agree  Mohamed Elsayed
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
جلسات انفرادية


Explanation:
مقابلات انفرادية

Mona Helal
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: