Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:11 Oct 28, 2006
English to Arabic translations [PRO] Law (general) / in a courthouse
English term or phrase:versus
...the police found in a student's locker a hit list of teachers (potential victims). the defendant attorney says:"such a search was direct violation of my client's rights under the 4th amendment" the state attorney replies:"State of Connecticut versus Chandler: states' search of a student property will be allowed in the presence of just cause".
i know the word versus is usually translated as ضد/بحق but i think it is different here. thank you