ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

Corporate Law

Arabic translation: قانون الشركات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Law
Arabic translation:قانون الشركات
Entered by: ahmadwadan.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Dec 27, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Education
English term or phrase: Corporate Law
I am a university teacher of law. Our university offer LL.M in Corporate Law. We need to mention the term "Corporate Law" in Arabic on our degrees. I need to know the exact translation of the term. Please do not tell me that this is قانون الشركات as this means "Law of Partnership or Firms" as شركة is a totally different concept from "Corporation or Company.
Shaukat Hayat
Pakistan
Local time: 21:06
قانون الشركات
Explanation:
Although you seem do not like this answer but I find myself have to post it according to Wikipedia reference below:

Wikipedia English - The Free Encyclopedia

Corporations law
Corporations law or corporate law is the field of law concerning the creation and regulation of corporations and other business organizations. A corporation is a legal entity that is legally treated, in certain instances, as a person; the corporation can own property, execute contracts, sue, and be sued. In British practice, corporate law is more often called company law.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-28 06:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Corporations_law
Selected response from:

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 19:06


Summary of answers provided
4قانون الشركات
ahmadwadan.com
4قانون تنظيم وتكوين الشركات
hanysalah
4قانون المشاركة
Abdallah Ali


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate law
قانون المشاركة


Explanation:
In Lebanon.


    Reference: http://www.assr.org/countries/resources.asp?RID=109&CID=9
Abdallah Ali
United Kingdom
Local time: 17:06
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: although قانون المشاركة does not convey the true meaning of the phrase "Corporate Law" we have to admit that there can be no other translation of it except this one, however, it is needed to invent a proper term for it in Arabic language

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate law
قانون تنظيم وتكوين الشركات


Explanation:
إنه التعبير الوحيد الذي يمكن أن يحل محل "قانون الشركات" اا

hanysalah
Egypt
Local time: 18:06
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate law
قانون الشركات


Explanation:
Although you seem do not like this answer but I find myself have to post it according to Wikipedia reference below:

Wikipedia English - The Free Encyclopedia

Corporations law
Corporations law or corporate law is the field of law concerning the creation and regulation of corporations and other business organizations. A corporation is a legal entity that is legally treated, in certain instances, as a person; the corporation can own property, execute contracts, sue, and be sued. In British practice, corporate law is more often called company law.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-28 06:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Corporations_law


ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 19:06
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Jizak Allah Ahmad you have right to say that as in Arabic we do not have any other translation and have no way except to recognize this translation

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: