22:28 Jan 12, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohsin Alabdali Saudi Arabia Local time: 18:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | بمشورة وموافقة اللوردات الروحيين والزمنيين |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
by and with the advice and consent of the lords spiritual and temporal بمشورة وموافقة اللوردات الروحيين والزمنيين Explanation: ز |
| |
Grading comment
| ||