Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: compliance department/manager | I could not find the exact correct Arabic translation for it. It has to do with compliance with antitrust laws.
Plz let me know if you have a good suggestion. |
| Mohamed MoezKudoZ activityQuestions: 71 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 1 Qatar
| | Local time: 19:09
|
| | Selected response from:
 Noha Kamal, PhD. Local time: 18:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +3 مدير/قسم الالتزام/الامتثال
Explanation: These are the two standard terms in this context. so, please, do not change them.
|  Noha Kamal, PhD. Local time: 18:09 Works in field Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 36
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |