ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

Attorney-In-Fact

Arabic translation: المخــول


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Attorney-In-Fact
Arabic translation:المخــول
Entered by: Saleh Ayyub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:50 Feb 25, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Attorney-In-Fact
Not a lawyer, but an assignee to receive payment of a promissory note.
Thanks beforehand.
Yasser El Helw
Local time: 16:14
المخــول
Explanation:
According to the attached definition in the enclosed site, it means المخــول

Otherwise, it would be a matter of guessing. Hence, a word used in a context would be more helpful towards reaching an accurate translation.

Regards,

Saelh Ayyub

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 20:14:03 (GMT)
--------------------------------------------------

أو
الموكل
Selected response from:

Saleh Ayyub
Local time: 04:14
Grading comment
Thank you. I am afraid there is no context other than that I provided.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3وكيلFuad Yahya
5المخــول
Saleh Ayyub
1وكيل عادي
Shazly


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
وكيل


Explanation:
لا يلزم أن يكون الوكيل محامياً

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammed Abdelhady
16 mins

agree  jenan
57 mins

agree  Amer al-Azem
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
المخــول


Explanation:
According to the attached definition in the enclosed site, it means المخــول

Otherwise, it would be a matter of guessing. Hence, a word used in a context would be more helpful towards reaching an accurate translation.

Regards,

Saelh Ayyub

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 20:14:03 (GMT)
--------------------------------------------------

أو
الموكل



    Reference: http://insurance.cch.com/rupps/attorney-in-fact.htm
Saleh Ayyub
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you. I am afraid there is no context other than that I provided.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
وكيل عادي


Explanation:
ِالمعجم القانوي

من وكل عن غيره وكالة خاصة لبنوب عنه فى أداء عمل معين

Shazly
Egypt
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: