GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:44 Jul 3, 2004 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court Affidavit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alaa AHMED Saudi Arabia Local time: 03:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
الأوقات التي جرت خلالها الأحداث Explanation: material is found in WordNet Dictionary as the following: (fml or law) important; essential; relevant: Meaning "relevant", It could be translated as التي جرت بها الأحداث |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الأوقات (التواريخ) المنصوص عليها-المحددة-المذكورة Explanation: Material here is referring to specific dates concerning the lawsuit so I think that الأوقات "التواريخ" المنصوص عليها-المحددة-المذكورة convey this meaning. |
| |||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +6
|