ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

Consular Access

Arabic translation: الاتصال بالقنصلية


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Consular Access
Arabic translation:الاتصال بالقنصلية
Entered by: Waleed Mohamed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:29 Mar 13, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Consular Access
"The Order contains no provision for a detainee to be notified of his rights under domestic and international law, and provides neitherr the right to counsel nor the right to consular access."

Does this term mean "the right to get a legal advice"?
حق الحصول على مشورة؟؟
Thank you
Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 18:14
الاتصال بالقنصلية
Explanation:
That's it
Selected response from:

Alexander Yeltsov
Local time: 20:14
Grading comment
Thanks all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6الاتصال بالقنصلية
Alexander Yeltsov
4 +1اناتصان بسلارç بندçamana(Ayman B.)
5الاتصال القنصليFuad Yahya
5حق التدخل القنصليWalid Soliman
3 +1حق الاتصال القنصلي/ بالقنصل/بالقنصلية.
Mazyoun


Discussion entries: 5





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
consular access
الاتصال بالقنصلية


Explanation:
That's it

Alexander Yeltsov
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya: Reference?
41 mins
  -> Thank you, Fuad!

agree  Stephen Franke: Dictionary of Modern Political Idiom, Librarie du Liban
1 hr
  -> Thank you, Stephen!

agree  Mohamed Elsayed
5 hrs
  -> Thank you, Mohamed!

agree  J. Akl
9 hrs
  -> Thank you, J. Akl !

agree  sithanem
16 hrs
  -> Thank you!

agree  Mohammed Abdelhady
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
consular access
الاتصال القنصلي


Explanation:
This answer is not for grading, but only:

1. to demonstrate to the asker how most seemingly difficult translation issues can be resolved with a bit of self-conducted research; and

2. to demonstrate to answerers that providing an opinion abou what the term means does not help the asker. The asker needs a reliable reference.

I have googled the expression "consular access," and the first item was the following:

http://travel.state.gov/law/consular/consular_747.html

"Arrests and Detentions of Foreign Nationals

Whenever a foreign national is arrested or detained in the United States, there are legal requirements to ensure that the foreign national's government can offer him/her appropriate consular assistance. In all cases, the foreign national must be told of the right of consular notification and access . In most cases, the foreign national then has the option to decide whether to have consular representatives notified of the arrest or detention. In other cases, however, the foreign national's consular officials must be notified of an arrest and/or detention regardless of the foreign national's wishes. Whenever a foreign national is taken into custody, the detaining official should determine whether consular notification is at the option of the foreign national or whether it is mandatory . A list of all embassies and consulates in the United States, with their telephone and facsimile numbers, is included in this booklet to facilitate the provision of notification by detaining officials to consular officials when required."

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consular access
حق الاتصال القنصلي/ بالقنصل/بالقنصلية.


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-13 23:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://ara.amnesty.org/library/Index/ARAAMR511012000?open&of...

Mazyoun
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya: Reference?
1 hr
  -> Thanks........... http://www.amnesty-arabic.org/ftm/text/section_a/chapter2.ht...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
consular access
اناتصان بسلارç بندç


Explanation:
In case the detainee is a foreign national, he should have access
( communucation)with the embassy or consualate of his country

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 44 mins (2005-03-14 03:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unis.unvienna.org/unis/pressrels/2001/sgsm7917.ht...
The Secretary-General remains concerned at the continued detention of eight international and 16 national staff of Shelter Now International by the Taliban. He regrets that, contrary to customary international law, consular access and legal representation for the detainees have been denied. AS WE CAN SEE LEGAL REPRESENTATION WAS ALSO MENTIONED.

amana(Ayman B.)
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya: Reference?
1 hr
  -> Thank you. Sorry, the only reference is 25 years living the language in every aspect and subject
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
consular access
حق التدخل القنصلي


Explanation:
المعني المشار إليه أعلاه يجيب على أنه ليس لهذا الطرف الحق في طلب التدخل القنصلي
والله أعلم

Walid Soliman
Local time: 18:14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: