Arabic translation: إي دي فاكت \ تبادل البيانات الإلكترونية في الإدارة والتجارة والنقل
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
إي دي فاكت \ تبادل البيانات الإلكترونية في الإدارة والتجارة والنقل
Paragraph (6) corresponds to a certain type of acknowledgment for example, an EDIFACT
message establishing that the data message received is syntactically correct, i.e., that it can be
processed by the receiving computer. The reference to technical requirements, which is to be
construed primarily as a reference to "data syntax" in the context of EDI communications,
may be less relevant in the context of the use of other means of communication, such as
telegram, or telex