ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Arabic » Law/Patents

Meeting of Minds

Arabic translation: تلاقي الأفكار أو تجاوبها


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Meeting of Minds
Arabic translation:تلاقي الأفكار أو تجاوبها
Entered by: Ghina
Options:
- Contribute to this entry

20:26 Dec 19, 2002Login or register (free) for more options.
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Meeting of Minds
The requirement in contract law of mutual agreement as to substance and terms, such as the nature of the writing assignment and the stated compensation.
Ghina
United States
Local time: 02:42
تلاقي الأفكار أو تجاوبها
Explanation:
this is the terms given in
FARUQI'S lAW dICTIONARY
Selected response from:

Bilal
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5تلاقي الأفكار أو تجاوبها
Bilal
5توافق ذهنيFuad Yahya


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
تلاقي الأفكار أو تجاوبها


Explanation:
this is the terms given in
FARUQI'S lAW dICTIONARY


Bilal
PRO pts in pair: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  htms
20 mins
  -> Thank you

agree  Saleh Ayyub
10 hrs
  -> Thank you

agree  Azimof
11 hrs
  -> Thank you

agree  drhg
16 hrs
  -> Thankyou

agree  Ashwaq Abualrejal: Agreement between the two sides
2 days22 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
توافق ذهني


Explanation:


فؤاد


Fuad Yahya
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7059
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: