ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Linguistics

addressed fairly

Arabic translation: تم معالجته بشكل عادل/منصف


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:addressed fairly
Arabic translation:تم معالجته بشكل عادل/منصف
Entered by: halani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Apr 25, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / management
English term or phrase: addressed fairly
where good performance is recognized and rewarded and poor performance is addressed fairly ,consructively and promptly
atefwasfy
Local time: 21:32
تم معالجته بشكل عادل/منصف
Explanation:
تم معالجته بشكل عادل/منصف
Selected response from:

halani
United Arab Emirates
Local time: 23:32
Grading comment
thank yoou
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3تم معالجته بشكل عادل/منصفhalani
5تم تناوله بشكل عادل
Emad Aly Hassan
5مراجعة الأداء السيء بطريقة مناسبة
Tamer Mekhimar
5موجه بشكل ملائمasd_trans


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
موجه بشكل ملائم


Explanation:
==

--------------------------------------------------
Note added at 5 دقائق (2009-04-25 21:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

الاداء الضعيف يتم توجيه بشكل مناسب

asd_trans
Egypt
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
مراجعة الأداء السيء بطريقة مناسبة


Explanation:
مراجعة الأداء السيء بطريقة مناسبة

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
تم معالجته بشكل عادل/منصف


Explanation:
تم معالجته بشكل عادل/منصف

halani
United Arab Emirates
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank yoou

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas
9 hrs

agree  Abdelaziz El Sassy: agree
10 hrs

agree  Mohammed Abdelhady
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تم تناوله بشكل عادل


Explanation:
..

Emad Aly Hassan
Egypt
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2009 - Changes made by halani:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: