To ghada-trans: 04:30 Feb 21, 2010
شكرا لك على ردك السريع... ثم أقول لعلك لم تنتبه لسؤالي جيدا...و سؤالي الأساسي هو حول فرق بين
"best" and "better"
و كيف نميزهما في التعبير العربي.
ثم الذي كتبه في قسم المناقشة هو مناقشة إضافية و ليست من غرض سؤالي الأساسي...لعلك(الاشفاق هنا لا الترجى) تكلمت عن ذلك السؤال الاضافي و لم تجب عن سؤالي الأساسي
أما بالنسبة لجوابك عن سؤالي الاضافي...اسمح لي أن أبين أكثر عن "لعل"...لعل هنا يفيدالترجى /التمنى كما يفيد "التمنى" في الانجليزية ب
would
أي تتوقع /تتمنى/ ترجو أن يكون الأمر كما تمنيت
أما "سيكون" فهو لا يفيد "الترجى" لهذا..أفضل "لعل" في هذا السياق على"سيكون".. و شكرا لك على حسن متابعتك |