English to Arabic translations [PRO] Linguistics | | English term or phrase: society vs community | هل تعني كلتاهما "المجتمع"؟
what's the difference between the 2 words when translated into Arabic?
ما هو الاستخدام الأمثل لهاتين الكلمتين عند ترجمتهما للعربية؟
examples will be appreciated
برجاء التوضيح بأمثلة |
| tasneem81KudoZ activityQuestions: 13 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
TargamaT Syria Local time: 22:36
| Grading comment Thanks a lot for your prompt response 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |