Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / calves' rearing | | English term or phrase: compartment feeder | | A special piece of equipment for feeding calves that lost their mothers. It has teats and a container where measured amounts of milk can go. I have thought of حوض رضاعة but I am not very sure. Here is a picture: http://www.milkbar.co.nz/item7.htm |
| | | حلمات شرب / مساقي | Explanation: حلمات شرب صناعية/ الأوعيةأو الأحواض المجهزة بحلمات شرب
i think this is more convenient for milk , where as the word علف for solid food not water or milk
Also refer to the paragraph of : nurseries in battery , in following URL
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 52 mins (2005-10-26 00:40:13 GMT) --------------------------------------------------
what about مساقي ذات حلمات شرب |
| Selected response from:
 Mariam Osmane Egypt Local time: 21:37
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |