Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [PRO]|
Bus/Financial - Management / Customs
|English term or phrase: crisis management approach |
|“(Low control, low facilitation) depicts the approach of an administration which exercises little control and achieves equally little in the way of facilitation. In creating this bureaucratic mess, they no doubt feature prominently in the annual reports of Government auditors. This crisis management approach is one which benefits neither government nor the business community.”|
"CRISIS" here describes the management attitude and behavior rather than being the subject of Management. إدارة الأزمات , here, is not valid.
I consider using طريقة الإدارة الكارثية
Any other suggestions?
|I think it is valid|
I think you are wrong about disregarding:
I found a document on the internet and I assume it is your context. When I read it, I found the overall context is 'risk management'. Then, the document lists different approaches for that, like "high control, low facilitation ..etc". As I'm reading thru the document, when I reached the point of crisis managament approach, I got the feeling it is another way of saying, 'risk management approach". That's it.
Note added at 21 mins (2008-05-03 08:37:47 GMT)
here is the document:
Selected response from:
Local time: 03:06
|Thanks for all of you. It was difficult for me to select which was the most helpful answer among 8 answers of yours. They were all correct and I appreciated your help, I preferred Yasser term and I might use it (Many Thanks Yasser) but however I selected Abdelmonem’s answer for another reason. I felt he succeeded to understand (very earlier than others) what I am facing exactly with the term and he directed me to the right answer. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +1 20 mins confidence: peer agreement (net): +1 22 mins confidence:
أسلوب محاولة تدبر الأزمة
إن أسلوب محاولة تدبر الأزمة لا يفيد الحكومة ولا مجتمع الأعمال
لماذ نصر على "‘إدارة" محاولة تدبر معناها التفكير ومعالجة الأزمة
والغير مفيد هو أسلوب المحاولة
تحياتي وأحترامي للاستاذ خالد
|Login to enter a peer comment (or grade)|23 mins confidence: peer agreement (net): +4
I still think this is the correct answer, as now the focus is on Risk Management which aims at avoiding crises. Crisis Management has become obsolete as it is now considered a passive and negative approach.
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 171