ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Management

earnings fluctuations

Arabic translation: تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:earnings fluctuations
Arabic translation:تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح
Entered by: Khemais Chaieb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Jun 11, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Management
English term or phrase: earnings fluctuations
Context: When a business is able to identify and appropriately manage its risk, it significantly reduce earnings fluctuations and increase stakeholders value and confidence
Ahmed Samir
Local time: 21:40
تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح
Explanation:
يمكن أيضا استعمال الاضطراب في المداخيل
Selected response from:

Khemais Chaieb
Local time: 20:40
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1تذبذب الدخل-الربح-الأجر
Ghada Samir
5 +1تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيحKhemais Chaieb
5تذبذبات المدخولاتzax
4تقلبات الكسب أو المكاسبHassan Al-Haifi (wordforword)
4تذبذبات الإيرادات
Mohsin Alabdali
4تقلبات الإيرادات / أو تقلبات الأسعارDoaa El Seify
4تأرجح الكسب
hanysalah


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تقلبات الإيرادات / أو تقلبات الأسعار


Explanation:


Doaa El Seify
Canada
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح


Explanation:
يمكن أيضا استعمال الاضطراب في المداخيل

Khemais Chaieb
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terjumaan
1 hr
  -> Thank you Terjumaan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تذبذب الدخل-الربح-الأجر


Explanation:
تذبذب الدخل أو الربح أو الأجر

Ghada Samir
Egypt
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub: تذبذب الدخل
2 hrs
  -> It's my preference too, thanks dear Nadia :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تذبذبات الإيرادات


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تأرجح الكسب


Explanation:
ups and downs

hanysalah
Egypt
Local time: 21:40
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تذبذبات المدخولات


Explanation:
*

zax
Local time: 15:40
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تقلبات الكسب أو المكاسب


Explanation:
This has tp be dsistinguished from mere income as income could entail loss or profit and there are no gains from operations necessarily. IMF glossary defines net earnings كسب أو مكاسب صافي أو صافية.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2008 - Changes made by Khemais Chaieb:
Edited KOG entryKhemais Chaieb's old entry - "earnings fluctuations " => "تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح"
Jun 16, 2008 - Changes made by Khemais Chaieb:
Edited KOG entryAhmed Samir's old entry - "earnings fluctuations " => "تقلبات الدخل أو المداخيل أو المرابيح"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: