ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Management

joint-venture companies

Arabic translation: شركات المحاصة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:joint-venture companies
Arabic translation:شركات المحاصة
Entered by: Muhammad Atallah
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Feb 28, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Science - Management
English term or phrase: joint-venture companies
"He was Managing Director of Ewbank Preece (Far East) Ltd. in Hong Kong and Director of Ewbank Preece joint-venture companies in Australia, Singapore, Brunei, Indonesia and Thailand".
Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 21:41
شركات المحاصة
Explanation:
شركات المحاصة
Selected response from:

mohamed elkhateeb
Egypt
Local time: 21:41
Grading comment
Many Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2شركات المحاصة
mohamed elkhateeb
5شركات تضامنية أو لمشروعات بالتضامنHassan Al-Haifi (wordforword)
5مشاريع مشتركة مع شركاتhalani
5اتحاد او شراكة بين شركتين او اكثرasd_trans
4شركات مشاريع مشتركة
Taleb Ebrahim
4مشروع تجاري مشترك للشركات
Hanan Sharabati


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
شركات مشاريع مشتركة


Explanation:
شركات مشاريع مشتركة

Taleb Ebrahim
Turkey
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
مشاريع مشتركة مع شركات


Explanation:
مشاريع مشتركة مع العديد من الشركات في أستراليا وسنغافورة وبروناي وإندونيسيا وتايلندا....

halani
United Arab Emirates
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
شركات المحاصة


Explanation:
شركات المحاصة


    Reference: http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A7%D8%AA_...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Joint_venture
mohamed elkhateeb
Egypt
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Grading comment
Many Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Moodi
1 hr
  -> thank you very much

agree  Ayman Hemeida
2 hrs
  -> thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
اتحاد او شراكة بين شركتين او اكثر


Explanation:
==

asd_trans
Egypt
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مشروع تجاري مشترك للشركات


Explanation:
Shared by or common to two or more: our joint presence; a joint income-tax return.
In general, a legal term describing a transaction in which two or more parties act together.


Example sentence(s):
  • For example, a joint account is a bank or brokerage account that is owned together (jointly) by two or more people.
Hanan Sharabati
Local time: 21:41
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
شركات تضامنية أو لمشروعات بالتضامن


Explanation:
This is the most commonly used meaning, which I have used many times without dispute.


    Reference: http://www.aqarcity.com/t44303.html
    Reference: http://www.reefnet.gov.sy/Joomla_1.5.1/content/Law/dataakod/...
Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: