ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Management

in the most general sense of the word

Arabic translation: بكل ما تحمله الكلمة من معاني


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the most general sense of the word
Arabic translation:بكل ما تحمله الكلمة من معاني
Entered by: Ahmed Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Jun 29, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Management
English term or phrase: in the most general sense of the word
Context:
What are the circumstances surrounding winning, in the most general sense of the word?
Ahmed Samir
Local time: 06:58
بكل ما تحمله الكلمة من معاني
Explanation:
.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 06:58
Grading comment
Many thanks Mr.Hasan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3بكل ما تحمله الكلمة من معاني
hassan zekry
4 +1بالمعنى الأكثر عموما للكلمة
Myrtrad1
5عموما.......على وجه العموم
Mohammad Gornas
5بكل ما تحمله هذه الكلمة من معنى
Ali al-Nuzaili
5بكل ما تحمله الكلمة من معني
Hesham Azzam
5أفضل معنى للكلمة من خلال الذوق العام
samah A. fattah
2في المعنى العام للكلمة
WalidmUK


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
بكل ما تحمله الكلمة من معاني


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 67
Grading comment
Many thanks Mr.Hasan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir: أو معنى
16 mins
  -> I agree with you.Thanks Ms. Ghada

agree  wafaawad
2 hrs
  -> thanks Ms. Wafaa

agree  Jafar Filfil
17 hrs
  -> thanks Mr. Jafar
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
أفضل معنى للكلمة من خلال الذوق العام


Explanation:
الذوق العام للكلمة

samah A. fattah
Egypt
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
في المعنى العام للكلمة


Explanation:
=-

WalidmUK
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بكل ما تحمله الكلمة من معني


Explanation:
This paper presents a new general supervised word sense disambiguation method based on a relatively small syntactically parsed and semantically tagged training corpus. The method exploits a full sentential context and all the explicit semantic relations in a sentence to identify the senses of all of that sentence 's content words. In spite of a very small training corpus, we report an overall accuracy of 80.3% (85.7, 63.9, 83.6 and 86.5%, for nouns, verbs, adjectives and adverbs, respectively), which exceeds the accuracy of a statistical sense-frequency based semantic tagging, the only really applicable general disambiguating technique. 1 Introduction Identification of the right sense of a word in a sentence is crucial to any successful Natural Language Processing system. The same word can have different meanings in di#erent contexts. The task of Word Sense Disambiguation is to determine the correct sense of a word in a given context. In most cases the correct word sense can be identif...


    Reference: http://citeseer.ist.psu.edu/68261.html
Hesham Azzam
Egypt
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بكل ما تحمله هذه الكلمة من معنى


Explanation:
هذه هي العبارة المقابلة باللغة العربية.
تحياتي

Ali al-Nuzaili
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
بالمعنى الأكثر عموما للكلمة


Explanation:
/

Myrtrad1
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rania77
2 days3 hrs
  -> thank you a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
عموما.......على وجه العموم


Explanation:
واضح

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: