ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Manufacturing

TAB

Arabic translation: لسان


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TAB
Arabic translation:لسان
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:24 Oct 4, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: TAB
INSERT TAB TO CLOSE

LIFT TAB TO OPEN

--------------------

It is like in the Corn Flakes Kellogg's carton. When you open the carton and use it, you then put that little small end in a small hole so that you keep the carton closed. I was wondering what that is called in Arabic.

Thank you very much
Jake S
لسان
Explanation:
I have also seen it referred to as سـن, especially when there are several tabs together, because they look like teeth, and the "tabbed" structure may be referred to as مسـنن
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5لسانFuad Yahya


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tab
لسان


Explanation:
I have also seen it referred to as سـن, especially when there are several tabs together, because they look like teeth, and the "tabbed" structure may be referred to as مسـنن

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahmadwadan.com
9 hrs

agree  lamiayehia
10 hrs

agree  Dina Abdo
11 hrs

agree  Sami Khamou
15 hrs

agree  Sam Shalalo
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO => PRO
Nov 5, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)Other => Manufacturing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: