Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / refrigerators | | English term or phrase: sensing bulb | Do not damage the thermostat sensing bulb
can you please help me find the Arabic technical alternative for this phrase?
thanks for help |
| Rasha El-GabryKudoZ activityQuestions: 33 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 53 United Kingdom
| | Local time: 06:03
|
| | بُصيلة/عنصر/طرف الاستشعار | Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-05-07 22:54:23 GMT) --------------------------------------------------
أولا: الترموستات ثنائية المعدن:-
وفى هذا النوع يستخدم شريطين متساويين في الطول، من معدنين مختلفين لهما معامل تمدد حراري مختلف ملحومين مع بعضهما ، فعند ارتفاع درجة الحرارة يعمل الشريط ذي معامل التمدد الحراري الأقل الانحناء ، وعند عودته درجة الحرارة إلى الوضع الطبيعي يعود الازدواج إلى وضعه الأصلي، ويمكن استخدام هذه الطريقة كترمومتر لقياس درجة الحرارة شكل (1-2) .
شكل (1-2) الترموستات ثنائية المعدن
ثانيا: الترموستات ذو تمدد مائع داخل بصيلة:
يوضح شكل (1-3) منظم درجات الحرارة (الترموستات) المتصل به عنصر الاستشعار أو الحس بدرجة الحرارة (البصيلة) و يعتمد هذا النوع على نظرية تمدد المائع.
ويتكون هذا النوع عادة من خزان (البصيلة) يحتوى على المائع ، تركب البصيلة على جدار الفريزر الخارجي للإحساس بدرجة حرارته، شكل (1-4).
وأنبوبة شعرية متصلة بنقطة تلامس متصلة بمفتاح يعمل على توصيل وغلق الدائرة الكهربائية.
http://www.almohandes.org/vb/showthread.php?t=14922
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-05-07 22:55:49 GMT) --------------------------------------------------
Please discard Google link, Rasha. (Second link)
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2009-05-07 23:44:31 GMT) --------------------------------------------------
http://www.websters-online-dictionary.net/translation/Arabic... |
| Selected response from: Fathy Shehatto Local time: 07:03
| Grading comment Thank you for your elaborate answer 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 بُصيلة/عنصر/طرف الاستشعار
Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-05-07 22:54:23 GMT) --------------------------------------------------
أولا: الترموستات ثنائية المعدن:-
وفى هذا النوع يستخدم شريطين متساويين في الطول، من معدنين مختلفين لهما معامل تمدد حراري مختلف ملحومين مع بعضهما ، فعند ارتفاع درجة الحرارة يعمل الشريط ذي معامل التمدد الحراري الأقل الانحناء ، وعند عودته درجة الحرارة إلى الوضع الطبيعي يعود الازدواج إلى وضعه الأصلي، ويمكن استخدام هذه الطريقة كترمومتر لقياس درجة الحرارة شكل (1-2) .
شكل (1-2) الترموستات ثنائية المعدن
ثانيا: الترموستات ذو تمدد مائع داخل بصيلة:
يوضح شكل (1-3) منظم درجات الحرارة (الترموستات) المتصل به عنصر الاستشعار أو الحس بدرجة الحرارة (البصيلة) و يعتمد هذا النوع على نظرية تمدد المائع.
ويتكون هذا النوع عادة من خزان (البصيلة) يحتوى على المائع ، تركب البصيلة على جدار الفريزر الخارجي للإحساس بدرجة حرارته، شكل (1-4).
وأنبوبة شعرية متصلة بنقطة تلامس متصلة بمفتاح يعمل على توصيل وغلق الدائرة الكهربائية.
http://www.almohandes.org/vb/showthread.php?t=14922
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-05-07 22:55:49 GMT) --------------------------------------------------
Please discard Google link, Rasha. (Second link)
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2009-05-07 23:44:31 GMT) --------------------------------------------------
http://www.websters-online-dictionary.net/translation/Arabic...
Reference: http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
| Fathy Shehatto Local time: 07:03 Works in field Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you for your elaborate answer |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |