Arabic translation: استبيان مدى الارتباط بالعمل/استبيان علاقة العمال بالعمل/استبيان مدى تفاعل العمال/استبيان المشاركة العمالية
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Employee Engagement Survey
Arabic translation:
استبيان مدى الارتباط بالعمل/استبيان علاقة العمال بالعمل/استبيان مدى تفاعل العمال/استبيان المشاركة العمالية
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Questionnaires for employees
English term or phrase:Engagement Survey
A questionnaire that gives you the opportunity to express your views on a wide range of topics about your work and your company.
This is a translation from French, where the term is l'Enquête Engagement - so I need to be careful with the English as well. Any trilingual imputs are welcome.
Explanation: Those are some possibilities, but I think the strongest are the ones I posted above.
استبيان مدى الارتباط بالعمل
/استبيان مدى تفاعل العمال/
استبيان مدى الانغماس في العمل
استبيان المشاركة العمالية
If you want to be precise, remove بالعمل and just use:
استبيان المشاركة
استبيان مدى الارتباط
استبيان مدى التفاعل
reference 1
Employee Engagement - the extent to which employees are passionate about their work, emotionally committed to their company and to their coworkers.
reference 2
Wachovia defines employee engagement by three areas: speaking positively about the organization, exhibiting a strong desire to continue working for the organization, and exerting extra effort to serve customers and contribute to the organization's success. Wachovia further defines engaged employees as productive, innovative, adaptable and willing to take ownership of results; thereby creating and sustaining a competitive advantage for the organization.
استبيان مدى الارتباط بالعمل/استبيان علاقة العمال بالعمل/استبيان مدى تفاعل العمال
Explanation: Those are some possibilities, but I think the strongest are the ones I posted above.
استبيان مدى الارتباط بالعمل
/استبيان مدى تفاعل العمال/
استبيان مدى الانغماس في العمل
استبيان المشاركة العمالية
If you want to be precise, remove بالعمل and just use:
استبيان المشاركة
استبيان مدى الارتباط
استبيان مدى التفاعل
reference 1
Employee Engagement - the extent to which employees are passionate about their work, emotionally committed to their company and to their coworkers.
reference 2
Wachovia defines employee engagement by three areas: speaking positively about the organization, exhibiting a strong desire to continue working for the organization, and exerting extra effort to serve customers and contribute to the organization's success. Wachovia further defines engaged employees as productive, innovative, adaptable and willing to take ownership of results; thereby creating and sustaining a competitive advantage for the organization.