ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Marketing / Market Research

Meat fanatics

Arabic translation: عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Meat fanatics
Arabic translation:عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم
Entered by: zax
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:50 Jul 22, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: Meat fanatics
it'a about a restaurant brochure that presents a new menu for meat fanatics!
SALIMA MOALLA
عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم
Explanation:
زاكس

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-23 02:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

ابضا***عشاق اللحم***ا
Selected response from:

zax
Local time: 01:05
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5المولعون باللحوم - المتعصبون لأكل اللحوم - محبو أكل اللحوم
eltorgomania
5 +3عاشقي اللحم/ عاشقو اللحمzax


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
meat fanatics
المولعون باللحوم - المتعصبون لأكل اللحوم - محبو أكل اللحوم


Explanation:
That's all.

eltorgomania
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sam Berner
3 mins
  -> Merci, Sam :-)

agree  Ziad Marzouka
10 mins
  -> Thanks, Ziad.

agree  ahmadwadan.com: محبو اللحوم
20 mins
  -> Thanks. I prefer it as well. But fanatics is a powerful word, and needs a powerful equivalent, I believe.

agree  Dr. Hamzeh Thaljeh: also :) محبو اللحوم
48 mins
  -> A meat-fanatic?! :-) Thanks, Hamzeh. محبو اللحوم might mean that they love it anyway (e.g. raw) :-))

agree  Randa F: better say: المولعون بأطباق اللحوم، المولعون بشرائح اللحم
3 hrs
  -> Another good suggestion. Thank you, Randa.

neutral  MElHelw: I go with A. Wahdan & H. Thaljeh. I do not think a menu will stir up thoughts of cannibals. There might also be raw meats on the menu كبه نية in Lebanon or this Argentinian raw meat dish -forgot name as it is no longer offered due to cow madness disease
5 hrs
  -> Fine. So what's the difference between محبو اللحوم & محبو أكل اللحوم? I don't think they will go there to watch meat only! Even if there was raw meat, it will be eaten as well:)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
meat fanatics
عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم


Explanation:
زاكس

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-23 02:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

ابضا***عشاق اللحم***ا

zax
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ziad Marzouka
2 mins
  -> شكرا زياد

agree  Ala Rabie: 'عاشقو اللحوم' meets the tone of the term just fine!
3 hrs
  -> شكرا انشراين

agree  Abdelmonem Samir: عاشقو اللحوم
9 hrs
  -> شنرا عبد المنعم
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: