Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: business asset | | I want the arabic equivalent of the following term: business asset, |
| | | أصول الأعمال | Explanation: أصول الأعمال
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-11-27 20:09:05 GMT) --------------------------------------------------
أصول الأعمال التجارية والصناعية
و تعرف كذلك بالموجودات والممتلكات |
| Selected response from:
 Amal Ibrahim Egypt Local time: 07:05
| Grading comment Im going 2 choose his answer, it fits with my article. thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
16 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 27, 2006 - Changes made by Noha Issa: | | Language pair | Arabic to English => English to Arabic |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |