ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Marketing / Market Research

mystery shopping

Arabic translation: التسوق المقنع


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mystery shopping
Arabic translation:التسوق المقنع
Entered by: zi_neb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Jun 2, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: mystery shopping
http://en.wikipedia.org/wiki/Mystery_shopping

Thank you
ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 08:06
التسوق المقنع
Explanation:
التسوق المقنع هو فن تقييم خدمات العملاء بصورة مقنعة وبحرفية، ومتى كان هناك احتكاك فيما بين العميل وطاقم المبيعات، هناك فرصة للتسوق المقنع. سبب تسمية هذا النوع من التسوق "التسوق المقنع" لأنه على الأفراد القائمين على مراجعة جودة الخدمة المقدمة بتنفيذ التقييمات بصورة موضوعية دون لفت النظر إليهم أو جعل ممثلي المبيعات أو موظفي البيع يعاملونهم بصورة مختلفة، أو متميزة بالمقارنة بالعملاء الآخرين.

Good luck,

And thanks all! :) :)


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-03 07:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.internationalservicecheck.com/arabic/client-servi...
Selected response from:

zi_neb
Belgium
Local time: 07:06
Grading comment
شكرا لك ولكل من ساهم في الإجابة
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6تفتيش خفي
Nadia Ayoub
5 +2التسوق المقنع
zi_neb


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
تفتيش خفي


Explanation:
see same link in Arabic.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-02 13:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Ahmad, I think that if there is a previous translation by reliable source we should stick to it, otherwise we are never going to have our own acknowledged terminology.


    Reference: http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%81%D8%AA%D9%8A%D8%B4_...
Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا، وماذا عن رأيك الشخصي دون التأثر بهذا المرجع؟

Asker: شكرا لك ولكل من ساهم في الإجابة


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdurrahman Mahanna
8 mins
  -> Thank you Abdurrahman :)

agree  Nisreen Barakat
8 mins
  -> Thank you Nisreen :)

neutral  zkt: HEllo Nadia, I am not totally convinced by the term and Wikipedia is not at all a reliable source. :-)
3 hrs

agree  zi_neb
3 hrs
  -> Thank you Zineb :)

agree  Akramdarwish: http://www.google.ae/search?hl=ar&q=mystery shopping خفي&met...
4 hrs
  -> Thank you Akram, as helpful as ever :)

neutral  Terjumaan: I am not convinced either,zkt is right about wikipedia not being reliable.Plus llok at the words they could be confusing.
6 hrs

agree  Mohsin Alabdali
1 day20 hrs
  -> Thank you Mohsin :)

agree  Mahy
2 days15 hrs
  -> Thank you Mahy :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
التسوق المقنع


Explanation:
التسوق المقنع هو فن تقييم خدمات العملاء بصورة مقنعة وبحرفية، ومتى كان هناك احتكاك فيما بين العميل وطاقم المبيعات، هناك فرصة للتسوق المقنع. سبب تسمية هذا النوع من التسوق "التسوق المقنع" لأنه على الأفراد القائمين على مراجعة جودة الخدمة المقدمة بتنفيذ التقييمات بصورة موضوعية دون لفت النظر إليهم أو جعل ممثلي المبيعات أو موظفي البيع يعاملونهم بصورة مختلفة، أو متميزة بالمقارنة بالعملاء الآخرين.

Good luck,

And thanks all! :) :)


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-03 07:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.internationalservicecheck.com/arabic/client-servi...

zi_neb
Belgium
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
شكرا لك ولكل من ساهم في الإجابة

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir
43 mins
  -> Many thanks ghada! :)

agree  yelhajj
2 hrs
  -> Thank you yelhajj! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 7, 2008 - Changes made by zi_neb:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: