Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: feedback | | "We are always interested in your feedback and suggestions for ..." |
| Mona HelalKudoZ activityQuestions: 638 (none open) ( 8 without valid answers) ( 39 closed without grading) Answers: 1335
| Local time: 08:12
|
| | آراء أو انظباعات | Explanation: In this kind of context only, I would use آراء, because that is the intended meaning. The addressed audience has experienced something, and now they have opinions and impressions about what they have experienced. The expression or communication of these opinions and impressions is what "feedback" means here.
In other contexts, I may suggest
رد أو ردود
إجابة أو تجاوب
Fuad |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment Fuad, Thank you so much for your super quick reply 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +1 آراء أو انظباعات
Explanation: In this kind of context only, I would use آراء, because that is the intended meaning. The addressed audience has experienced something, and now they have opinions and impressions about what they have experienced. The expression or communication of these opinions and impressions is what "feedback" means here.
In other contexts, I may suggest
رد أو ردود
إجابة أو تجاوب
Fuad
| Fuad Yahya Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 52
|
| | Grading comment | Fuad, Thank you so much for your super quick reply |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Level | Non-PRO => PRO | | Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Field (specific) | (none) => Marketing / Market Research |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |